Share page | Visit Us On FB |
|
||||
Music of the Waters. 177 |
||||
|
||||
SANTA LUCIA. |
||||
|
||||
|
||||
|
||||
This well-known song is often sung by the fishermen of Naples, the gondoliers of Venice, and Italian seamen generally. It is truly of the barcarolla type, and seems |
||||
|
||||
thoroughly suited to water pursuits, |
I give the translation |
|||
|
||||
of the words— |
||||
|
||||
Italian Version.
Sul mare lucia L' astro d' argento, Placida e 1' onda Prospero e il vento, Vente all' agile Barchetta mia, Santa Lucia ! Santa Lucia ! Vente all' agile, Barchetta mia, Santa Lucia! Santa Lucia !
Con questozeffiro, Coti soave, Oh ! com' e bello, Star tu la nave ! Sie passaggieii Venite via. Santa Lucia ! Santa Lucia ! |
English Version.
Over the ocean Night's star is beaming, With every motion Bright waves are gleaming. Over the ocean Night's star is beaming, With every motion Bright waves are gleaming. Sweet voices ringing, Gaily are singing, Santa Lucia! Santa Lucia!
Sea gently flowing, Sweet music's measure, Wind softly blowing, How pure a pleasure ! Sea gently flowing, Sweet music's measure, Wind softly blowing, How pure a pleasure. Santa Lucia ! Santa Lucia !
While gaily ringing Sweet voices singing, Santa Lucia ! Santa Lucia ! |
|||
Mare si placido Vento si caro Scordar fa i triboli Al marinaro. |
||||
|
||||
N |
||||
|
||||